首页新闻观点拍卖收藏画廊摄影当代艺术博客监测中心图书网华东站艺术中国
艺搜专题视频艺术家网展览书画收藏论坛雅昌指数华南站English

播放次数99999 雅昌公开课 > “何香凝美术馆·艺术史名著译丛”艺术史翻译研讨会 >[第2集]沈语冰:西方现当代艺术史翻译的经验与心得

视频信息

名称:“何香凝美术馆·艺术史名著译丛”艺术史翻译研讨会沈语冰:西方现当代艺术史翻译的经验与心得
 

沈语冰

  沈语冰,1965年生,浙江余杭人。就学于华东政法大学、浙江大学,学习法律、哲学和文学,获法学学士、法学硕士、文艺学博士学位。现为浙江大学教授、博士生导师。长期致力于西方现代美学、现当代艺术史和批评史的教学与研究。

 

  文明的火种,概言之,核心乃是科学和艺术。科学是数学、逻辑的世界,艺术则是图像、文字的世界。文明之学术,反映其势力强盛者在科学技术,反映其学术强盛者在艺术研究。鉴赏趣味与研究趣味的融合,最典型的则是艺术史的探索。上世纪初滕固等中国艺术史学的开拓者就已开始将西方艺术史译介到中国的工作,上世纪80年代中叶,范景中和一大批青年学者开始系统翻译西方艺术史学的学术工程。它已对中国艺术史学产生了深入的影响,为人文学科的发展提供了极为丰饶的思想和学术资源。“艺术史名著译丛”可谓这一学术工程的延续和发展。

  该丛书由著名艺术史学者、中国美术学院范景中教授担任主编,是一套系统介绍西方艺术史和艺术史学的丛书,精选瓦尔堡、潘诺夫斯基、贡布里希、哈斯克尔、弗里德伦德尔、扎克斯尔、温德、库尔茨等世界一流艺术史家的西方艺术史学研究的经典论著约50种,并由资深艺术史研究者和中青年译者共同精心翻译完成,力图全景式呈现现代西方艺术史学一个多世纪来的面貌和形态,为国内西方艺术史学研究提供全面详尽的资料、新的研究方法与研究视角,同时也展示了中国艺术史学薪火相传的学术历程。

  1月21日上午的艺术史翻译研讨会中,邵宏主讲“艺术史翻译中的常见问题”,沈语冰主讲“西方现当代艺术史翻译的经验与心得”,陈平主讲“艺术史翻译对学科研究的意义”。三位资深艺术史学者将结合自身的翻译经验与研究成果与大家分享交流。

  本次活动与会专家(按姓氏字母排序)包括:陈恒、陈平、陈小文、戴燕、樊宁、范景中、方立华、郭伟其、韩晶、寒碧、贺圣遂、孔令伟、乐正维、李本正、李宏、吕澎、潘耀昌、邵宏、沈语冰、孙周兴、万木春、汪涌豪、薛墨、杨振国、杨振宇、殷凌云。

上传日期:2018年02月28日

推荐视频